لا توجد نتائج مطابقة لـ تعليمات الخياطة

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي تعليمات الخياطة

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Las mujeres trabajan preferentemente en ciertos sectores (turismo, medios de comunicación, educación y costura o bordado) y se emplean como recepcionistas, ayudantes de farmacia o secretarias, pero no porque las obligue la ley, sino como consecuencia de las costumbres y tradiciones. Hay en cambio otras ocupaciones en que por imperativo de la ley trabajan principalmente hombres: explotación de canteras y minas, fundición de metales y vidrio, asfaltado y otras faenas que requieren mucha fuerza; de todas maneras, también abundan los hombres que se dedican a manejar vehículos públicos o a realizar trabajos manuales por influjo de la costumbre o la tradición.
    وهناك مهن يغلب شغلها من النساء كالعمل في قطاع السياحة، والإعلام والتعليم، والخياطة وحياكة الصوف والهاتف والصيدلة والسكرتارية، وذلك بحكم العرف والعادة لا بحكم القانون، كما وهناك مهن يغلب أن يشغلها الرجال بحكم القانون كالعمل في المقالع والمحاجر وأفران صهر المعادن والزجاج وصناعة الإسفلت، و باقي الأعمال التي تحتاج الى جهد عضلي أكبر، أو بسبب العرف والعادة كقيادة المركبات العامة، والحرف اليدوية.
  • Esas asociaciones tienen varios programas juveniles y ayudan a desarrollar las capacidades de los jóvenes mediante la creación de centros de servicios y desarrollo social y la organización de cursos de formación profesional, por ejemplo, de idiomas, costura, informática, mecanografía, etc. Hombres y mujeres de todos los grupos de la sociedad urbana y rural participan en esas asociaciones.
    وتنظم هذه الجمعيات العديد من البرامج التي تُعنى بالشباب وتساعد على تنمية مهاراتهم، عن طريق إنشاء مراكز التنمية والخدمة الاجتماعية وإقامة الدورات الخاصة بتعليم بعض المهن، مثل تعليم اللغات وتعليم الخياطة والحاسب الآلي والنسخ وغيرها، ويُشارك في هذه الجمعيات مختلف فئات المجتمع في الريف والحضر من النساء والرجال.
  • La educación técnica de la mujer está evolucionando con el objeto de abarcar materias tales como la costura, la economía doméstica y las bellas artes. La educación técnica es accesible por igual para varones y mujeres.
    ويطرح حالياً تحويل التعليم الفني النسوي إلى تعليم فني يتناول مواضيع الخياطة والاقتصاد المنزلي والفنون، ويكون باب الانتساب إليه مفتوحاً للذكور والإناث معاً.
  • En la actualidad, el Ministerio de Educación trabaja para que la educación técnica de la mujer abarque materias tales como la costura, la economía doméstica y las bellas artes. La educación técnica es accesible por igual para varones y mujeres.
    وتعمل وزارة التربية حالياً على تحويل التعليم الفني النسوي إلى تعليم فني يتناول مواضيع الخياطة والاقتصاد المنزلي والفنون، ويكون باب الانتساب إليه مفتوحاً للذكور والإناث معاً.